HDS 9/20-4 M/MXAHDS 10/21-4 M/MXAHDS 13/20-4 S/SXA

59794160 (07/23)
59794160 (07/23)
59794160 (07/23)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta izvirna navodila in priložena varnostna navodila. ter jih upoštevajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Če navodil za uporabo in varnostnih navodil ne upoštevate, lahko nastanejo škoda na napravi in nevarnosti za upravljavca in druge osebe.
Če opazite poškodbe, ki so nastale med transportom, takoj obvestite prodajalca.
Ko vzamete vsebino paketa iz embalaže, preverite, ali manjka pribor in ali je vsebina poškodovana. Za obseg dobave glejte sliko A.
Pri obratovanju nad približno 800 m nadmorske višine se obrnite na vašega prodajalca, da prilagodi nastavitev gorilnika na višino in zmanjšano vsebnost kisika.
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH
Preprečite vnos motornega in kurilnega olja, dizelskega goriva in bencina v okolje. Zaščitite tla in staro olje odstranite na okolju varen način.
0 = izklopljeno
Upravljalni elementi za postopek čiščenja so rumeni.
Upravljalni elementi za vzdrževanje in servis so svetlo sivi.
![]() | Ne usmerjajte visokotlačnega curka proti osebam, ljudem, priključeni električni opremi ali proti sami napravi. Varujte napravo pred zmrzaljo. |
![]() | Nevarnost zaradi električne napetosti. Dela na električnem sistemu lahko izvajajo samo strokovnjaki za elektriko ali pooblaščeno strokovno osebje. |
![]() | Nevarnost za zdravje zaradi strupenih izpušnih plinov. Ne vdihujte izpušnih plinov. |
![]() | Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. |
![]() | Nevarnost telesnih poškodb! Prepovedano seganje v notranjost. |
![]() | Koda QR za informacije |
Napravo uporabljajte samo za čiščenje, npr. strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras in vrtnih naprav.
Uporaba na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih
Nevarnost telesnih poškodb
Upoštevajte ustrezne varnostne predpise.
Ne dovolite, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja, prodre v zemljo, vode ali kanalizacijo. Pranje motorja ali pranje podvozja izvajajte samo na primernih mestih z izločevalnikom olja.
Onesnažena voda
Predčasna obraba ali usedline v napravi
Napravo oskrbujte samo s čisto vodo ali reciklirano vodo, ki ne prekoračuje mejnih vrednosti.
Glede oskrbe z vodo veljajo naslednje mejne vrednosti:
pH-vrednost: 6,5–9,5
Električna prevodnost: prevodnost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna prevodnost 2000 µS/cm
Snovi, ki se izločajo (preskusna prostornina 1 l, čas izločanja 30 minut): < 0,5 mg/l
Snovi, ki jih je mogoče izločiti s filtri: < 50 mg/l, brez abrazivnih snovi
Ogljikovodiki: < 20 mg/l
Klorid: < 300 mg/l
Sulfat: < 240 mg/l
Kalcij: < 200 mg/l
Skupna trdota: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Baker: < 2 mg/l
Aktivni klor: < 0,3 mg/l
Brez neprijetnih vonjav
Za napravo veljajo naslednja varnostna navodila:
Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za naprave za brizganje tekočin.
Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za preprečevanje nesreč. Naprave za brizganje tekočin je treba redno pregledovati in rezultate pregleda pisno zabeležiti.
Prepričajte se, da je grelec naprave vžigalna naprava. Vžigalne naprave je treba redno preverjati v skladu z nacionalnimi predpisi zakonodajalca.
Če se naprava uporablja v komercialne namene, jo mora v skladu z veljavnimi nacionalnimi določbami prvič zagnati usposobljena oseba. KÄRCHER je ta prvi zagon že izvedel in dokumentiral. Dokumentacijo lahko dobite na zahtevo pri vašem partnerju podjetja KÄRCHER. Prosimo, da pri zahtevi za dokumentacijo pripravite tudi številko sestavnega dela in mehanizma naprave.
Opozarjamo vas, da mora napravo preveriti usposobljena oseba v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Prosimo, da se pri tem obrnete na vašega partnerja podjetja KÄRCHER.
Naprave in pribora ni dovoljeno spreminjati.
Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika in jih ne smete izklopiti ali obiti njihovega delovanja.
Pri zmanjšanju količine vode pri glavi črpalke ali z elementom za reguliranje tlaka/količine na visokotlačni pištoli se odpre prelivni ventil in del vode teče nazaj na sesalno stran črpalke.
Če je visokotlačna pištola zaprta, tako da vsa voda teče nazaj na sesalno stran črpalke, tlačno stikalo na prelivnem ventilu izklopi črpalko.
Če se visokotlačna pištola ponovno odpre, tlačno stikalo na glavi valja ponovno vklopi črpalko.
Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombiran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba.
Če je prelivni ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno, se odpre varnostni ventil.
Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombiran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba.
Varovalka pred pomanjkanjem vode preprečuje vklop gorilnika ob pomanjkanju vode.
Omejevalnik temperature izpušnih plinov izklopi napravo, ko je temperatura izpušnih plinov previsoka.
Poškodovane komponente
Nevarnost telesnih poškodb
Prepričajte se, da so naprava, pribor, dovodi in priključki v brezhibnem stanju. Če niso brezhibni, naprave ne smete uporabljati.
Blokirajte parkirno zaporo.
Nevarnost zaradi neustrezne montaže
Nevarnost poškodovanja
Ko priključite električni napajalni vod v kabelsko vodilo desne prijemne zaponke, pazite, da se kabel ne poškoduje.
Namestite prijemne zaponke in upoštevajte pritezni moment vijakov (6,5–7,0 Nm).
Pritrdite kolesna pokrova.
Pokrov predala za shranjevanje zložite navpično navzgor in ga odstranite.
S kazalcema odpnite predal za shranjevanje na dveh režah in ga izvlecite navzgor.
Vstavite boben za cev v obe vodilni tirnici, pustite, da počasi zdrsne navzdol, in ga zaskočite.
Povezovalno gibko cev bobna za cev namestite na visokotlačni priključek naprave.
Naprava s sistemom ANTI!Twist: Na visokotlačno pištolo pritrdite rumeni priključek visokotlačne gibke cevi.
Sistem EASY!Lock s hitrim navojem omogoča hitro in zanesljivo priključitev sestavnih delov s samo enim obratom.
Povežite brizgalno cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Nataknite visokotlačno šobo na brizgalno cev.
Montirajte prekrivno matico in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Naprava brez bobna za cev: Spojite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in visokotlačnim priključkom naprave ter jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Naprava z bobnom za cev: Povežite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Zvita visokotlačna cev
Nevarnost poškodovanja
Pred začetkom obratovanja popolnoma odvijte visokotlačno gibko cev.
RM 110 pri trdi vodi preprečuje nabiranje vodnega kamna v ogrevalni tuljavi.
RM 111 se pri mehki vodi uporablja za nego črpalke in zaščito pred nastajanjem umazane vode.
Trdota vode (°dH) | Uporabljena sistemska nega |
< 3 | RM 111 |
> 3 | RM 110 |
Lokalno trdoto vode določite preko lokalnega komunalnega podjetja ali s testerjem trdote (številka za naročilo 6.768-004.0).
Posoda z vzorcem za sistemsko nego je v obsegu dobave.
Sistemska nega učinkovito preprečuje nabiranje vodnega kamna v ogrevalni tuljavi pri obratovanju z apnenčasto vodo iz vodovoda. Odmerja se po kapljicah v dotok posode s plovcem.
Odmerek je tovarniško nastavljen na srednjo trdoto vode.
Napolnite sistemsko nego.
Neprimerno gorivo
Nevarnost eksplozije
Polnite le z dizelskim gorivom ali lahkim kurilnim oljem. Neprimernih goriv, npr. bencina, ne smete uporabljati.
Delovanje s prazno posodo za gorivo
Uničenje črpalke za gorivo
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo.
Odprite zapiralo rezervoarja.
Napolnite z gorivom.
Zaprite pokrov rezervoarja.
Obrišite prelito gorivo.
Neprimerna čistila
Nevarnost telesnih poškodb
Uporabljajte samo izdelke KÄRCHER.
V nobenem primeru ne dolivajte topil (npr. bencina, acetona, razredčila).
Preprečite stik z očmi in kožo.
Upoštevajte proizvajalčeva varnostna navodila in navodila za rokovanje s čistili.
Podjetje Kärcher vam ponuja individualno paleto izdelkov za čiščenje in nego. Vaš prodajalec vam bo z veseljem svetoval.
Napolnite s čistilom.
Za priključne vrednosti glejte Tehnične podatke.
dotočna gibka cev ni vključena v dobavo.
Dotočno gibko cev (dolžine najmanj 7,5 m, z najmanjšim premerom 3/4“) priključite na priključek za vodo na napravi in na dotok vode (na primer vodovodno pipo) s pomočjo adapterja priključka za vodo.
Odprite dotok vode.
Sesanje tekočin, ki vsebujejo topila, ali pitne vode
Nevarnost poškodb in gmotne škode ter onesnaženja pitne vode
Nikoli ne sesajte tekočine, ki vsebuje topila, kot so razredčila za barve, bencin, olje ali nefiltrirana voda. Tesnila v napravi niso odporna na topila. Meglica, ki nastaja pri pršenju topil, je visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.
Nikoli ne črpajte vode iz rezervoarjev za pitno vodo.
Če naj naprava vsesava vodo iz zunanje posode, je potrebna naslednja predelava:
Odprite polnilno odprtino za sistemsko nego.
Odvijte in odstranite pokrov za sistemsko nego.
Odstranite priključek za vodo na finem filtru.
Odvijte fini filter na glavi črpalke.
Odstranite posodo za sistemsko nego.
Odvijte zgornjo dotočno gibko cev na posodi s plovcem.
Priključite zgornjo dotočno gibko cev na glavo črpalke.
Izpiralni vod dozirnega ventila čistila preklopite na slepi čep.
Sesalno gibko cev (s premerom najmanj 3/4“) s filtrom (dodatna oprema) priključite na priključek za vodo.
Sesalno gibko cev obesite v zunanji vodni vir.
Največja višina sesanja: 0,5 m
Dokler črpalka sesa vodo: Element za regulacijo tlaka/količine enote s črpalko nastavite na največjo vrednost in zaprite dozirni ventil za čistilo.
Razgradnjo izvedite v obratnem vrstnem redu. Prepričajte se, da kabel magnetnega ventila ni stisnjen na posodi za sistemsko nego.
Neustrezni podaljški
Električni udar
Na prostem uporabljajte samo odobrene in ustrezno označene električne podaljške z zadostnim presekom kabla.
Prepričajte se, da sta vtič in spojka uporabljenega podaljška kabla vodotesna.
Podaljške vedno odvijte v celoti.
Preseganje omrežne impedance
Električni udar zaradi kratkega stika
Največja dovoljena omrežna impedanca na električnem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti presežena.
Pri nejasnostih glede obstoječe omrežne impedance na vašem priključku stopite v stik z upraviteljem električnega omrežja.
Za priključne vrednosti glejte tehnične podatke in tipsko ploščico.
Električni priključek mora izdelati elektroinštalater in mora biti v skladu z IEC 60364-1.
Vnetljive tekočine
Nevarnost eksplozije
Ne pršite nobenih gorljivih tekočin.
Delovanje brez brizgalno cevi
Nevarnost telesnih poškodb
Naprave nikoli ne uporabljajte v brez nameščene peskalne cevi.
Pred vsako uporabo brizgalne cevi preverite, ali je šoba dobro nameščena. Vijake peskalne cevi je treba ročno priviti.
Visokotlačni vodni curek
Nevarnost telesnih poškodb
Nikoli ne fiksirajte sprožilne ročice in varovalne ročice v aktiviranem položaju.
Ne uporabljajte visokotlačne pištole, če je varovalna ročica poškodovana.
Pri vseh delih na napravi potisnite varnostno zaskočko na visokotlačni pištoli naprej.
Visokotlačno pištolo in brizgalno cev držite z obema rokama.
Delovanje s prazno posodo za gorivo
Uničenje črpalke za gorivo
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo.
Odpiranje visokotlačne pištole: Pritisnite varovalno ročico in sprožilno ročico.
Zapiranje visokotlačne pištole: Spustite varovalno ročico in sprožilno ročico.
Izklopite napravo in pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.
Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Zamenjajte šobo.
Stikalo naprave premaknite v želeni način obratovanja. Sveti kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje. Naprava se na kratko zažene in izklopi takoj, ko je dosežen delovni tlak.
Če med obratovanjem zasveti kontrolna lučka za smer vrtenja, takoj izklopite napravo in odpravite napako, glejte Pomoč Pri motnjah.
Visokotlačno pištolo sprostite tako, da varnostno zaskočko potisnete nazaj. Ko sprožite visokotlačno pištolo, se naprava ponovno vklopi.
Če iz visokotlačne šobe ne izstopa voda, odzračite črpalko. Glejte Pomoč pri motnjah – naprava ne ustvarja tlaka.
od 30 °C do 98 °C: Očistite z vročo vodo.
od 100 °C do 150 °C: Očistite s paro.
Nastavite stikalo naprave na želeno temperaturo.
Pri obratovanju s paro: Visokotlačno šobo (nerjavno jeklo) zamenjajte s parno šobo (medenina) (glejte obratovanje s paro).
Obrnite regulacijsko vreteno v smeri urnega kazalca: Povečajte delovni tlak (MAX).
Obrnite regulacijsko vreteno v nasprotni smeri urnega kazalca: Zmanjšajte delovni tlak (MIN).
Nevarnost zaradi zrahljane brizgalne cevi
Nevarnost telesnih poškodb
Pri nastavljanju elementa za reguliranje tlaka/količine pazite, da se ne sprostijo vijaki peskalne cevi.
Če želite dolgoročno delati z znižanim tlakom, nastavite tlak na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.
Stikalo naprave nastavite na največ 98 °C.
Delovni tlak na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko nastavite na največjo vrednost.
Delovni tlak in črpalno količino nastavite z vrtenjem (brezstopenjsko) elementa za reguliranje tlaka/količine na visokotlačni pištoli (+/-).
Varčujte s čistilom, da zmanjšate vpliv na okolje.
Čistilo mora biti primerno za površino, ki jo je treba očistiti.
Referenčne vrednosti na upravljalnem polju se nanašajo na največji delovni tlak.
Če se bo čistilo sesalo iz zunanje posode, je treba sesalno gibko cev za čistilo potegniti navzven skozi odprtino.
Koncentracijo čistila nastavite z dozirnim ventilom za čistilo v skladu z navodili proizvajalca.
Visokotlačni curek zmeraj usmerite na predmet, ki ga čistite, najprej z večje razdalje, da preprečite nastanek škode zaradi visokega tlaka.
Nastavite delovni tlak, temperaturo čiščenja in koncentracijo čistila glede na površino, ki jo boste čistili.
Razpuščanje umazanije: Čistilo varčno nanesite s pršenjem in pustite, da deluje od 1 do 5 minut, vendar ne pustite, da se posuši.
Odstranjevanje umazanije: Razpuščeno umazanijo sperite z visokotlačnim curkom.
Za odstranjevanje manjših umazanij in za izpiranje, npr. vrtnega orodja, terase, orodja.
Po potrebi nastavite delovni tlak.
Naprava deluje v najbolj varčnem temperaturnem območju (največ 60 °C).
30–50 °C: Manjša umazanija
Največ 60 °C: Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr. v živilski industriji
60–90 °C: Čiščenje motornih vozil, čiščenje strojev
100–110 °C: Dekonzerviranje, umazanije z visoko vsebnostjo maščob
Do 140 °C: Odtajanje primesi, deloma čiščenje fasad
Vroča voda
Nevarnost oparin
Preprečite stik z vročo vodo.
Nastavite stikalo naprave na želeno temperaturo.
Vroča para
Nevarnost oparin
Pri delovnih temperaturah nad 98 °C delovni tlak ne sme presegati 3,2 MPa (32 barov).
Zato je treba izvesti naslednje ukrepe:
Visokotlačno šobo (nerjavno jeklo) zamenjajte s parno šobo (medenina, za številko dela glejte tehnične podatke).
Popolnoma odprite element za reguliranje tlaka/količine na visokotlačni pištoli v smeri + do omejevalnika.
Delovni tlak na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko nastavite na najmanjšo vrednost.
Stikalo naprave nastavite na najmanj 100 °C.
Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.
Stikalo naprave nastavite na 1.stopnjo (obratovanje s hladno vodo).
Napravo spirajte vsaj 1 minuto, ko je visokotlačna pištola odprta.
Nevarnost zaradi vroče vode ali pare
Nevarnost oparin
Po obratovanju z vročo vodo ali paro mora naprava vsaj 2 minuti obratovati s hladno vodo pri odprti pištoli, da se ohladi.
Zaprite dotok vode.
Odprite visokotlačno pištolo.
S stikalom naprave vklopite črpalko in pustite, da deluje 5–10 sekund.
Zaprite visokotlačno pištolo.
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Električni vtič izvlecite iz vtičnice samo s suhimi rokami.
Odstranite priključek za vodo.
Pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.
Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Ne pregibajte visokotlačne gibke cevi ali električnega kabla.
Brizgalna cev mora zaskočiti v držalo na pokrovu naprave.
Zvijte visokotlačno gibko cev in električni kabel ter ju obesite držala.
Naprava z bobnom za cev: Pred navijanjem raztegnite visokotlačno gibko cev.
Naprava z bobnom za cev: Boben za cev deblokirate tako, da povlečete za visokotlačno gibko cev, in nato pustite, da se visokotlačna gibka cev počasi navije. Hitrost navijanja preverite tako, da držite gibko cev.
Nevarnost zaradi zmrzali
Uničenje naprave zaradi zmrznjene vode
Napravo, iz katere niste v celoti izpraznili vode, shranite na mestu brez zmrzali.
Pri napravah, ki so priključene na kamin, je treba upoštevati prodirajoč hladen zrak.
Hladen zrak, ki vstopa skozi kamin
Nevarnost poškodovanja
Ko je zunanja temperatura pod 0 °C, napravo odklopite s kamina.
Napravo pripravite na mirovanje, če skladiščenje brez zmrzali ni mogoče.
Za daljše prekinitve obratovanja ali kadar skladiščenje brez zmrzali ni mogoče:
Izpraznite posodo za čistilo.
izpihajte vodo.
Napravo sperite s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem.
Odvijte cev za dovajanje vode in visokotlačno gibko cev.
Odvijte dovodno cev na dnu kotla in pustite ogrevalno tuljavo delovati v prostem teku.
Pustite napravo teči največ 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznijo.
Upoštevajte predpise proizvajalca za ravnanje s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem.
V posodo s plovcem vlijte običajno sredstvo za zaščito pred zamrzovanjem.
Vklopite napravo (brez gorilnika) in pustite delovati, dokler se naprava popolnoma ne izpere.
To zagotavlja tudi določeno stopnjo zaščite pred korozijo.
Nestrokovni transport z vozilom za transport po hodnikih
Nevarnost poškodovanja
Med transportom z vozilom za transport po hodnikih upoštevajte usmeritev naprave.
Nestrokovni transport
Nevarnost poškodovanja
Sprožilno ročico visokotlačne pištole zaščitite pred poškodbami.
Neupoštevanje teže
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode
Pri transportu upoštevajte težo naprave.
Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami.
Neupoštevanje teže
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode
Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.
Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod električno napetostjo
Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike
Pred deli na napravi izklopite napravo.
Izvlecite električni vtič.
Zaprite dotok vode.
Odprite visokotlačno pištolo.
S stikalom naprave vklopite črpalko in pustite, da deluje 5–10 sekund.
Zaprite visokotlačno pištolo.
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Električni vtič izvlecite iz vtičnice samo s suhimi rokami.
Odstranite priključek za vodo.
Pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.
Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Z vašim prodajalcem se lahko dogovorite za redne varnostne preglede ali sklenete pogodbo o vzdrževanju. Pustite si svetovati.
Mlečnato olje
Poškodbe naprave
Če je olje mlečnato, o tem takoj obvestite pooblaščeno stranko.
Očistite sito v priključku za vodo.
Očistite fini filter.
Očistite sito za gorivo.
Preverite nivo olja.
Očistite filter na sesalni gibki cevi za čistilo.
Zamenjajte olje.
Vzdrževanje naprave naj izvaja servisna služba.
Preizkus tlaka izvedite v skladu s podatki proizvajalca.
Nevarnost telesnih poškodb
Boben za cev se lahko nepričakovano hitro vrti, če se zaklep sprosti.
Previdno sledite spodnjim korakom in zavarujte boben za cev, kot je opisano.
Za to napravo so primerne samo visokotlačne gibke cevi v izvedbi "Ultra Guard".
Z izvijačem s plosko glavo dvignite pokrov na bobnu za cev.
Visokotlačno gibko cev v celoti odvijte z bobna za cev.
Skozi šesterokotno odprtino v ohišju vstavite imbusni ključ SW 10. Ključ vstavite tako globoko, da bo boben za cev blokiran.
Odvijte 2 vijake.
Odstranite ustavljalnik cevi z visokotlačne gibke cevi.
Izvlecite varnostno kljuko.
Visokotlačno gibko cev izvlecite iz priključka gibke cevi.
Novo visokotlačno gibko cev napeljite skozi oba valja vodila gibke cevi in jo vstavite v priključek gibke cevi. Upoštevajte smer vrtenja bobna za cev.
V cevni priključek vstavite varnostno kljuko.
Preverite, ali so vse podložke za varnostno kljuko.
Ustavljalnik cevi namestite na drugem koncu visokotlačne gibke cevi. Oddaljenost od konca gibke cevi je približno 1 m (od visokotlačne pištole).
Priključite napravo na vodovodno in električno omrežje, jo zaženite in preverite, ali priključek pušča.
Napnite gibko cev in jo držite napeto. Ko je cev napeta, izvlecite inbus ključ.
Boben za cev deblokirate tako, da povlečete za visokotlačno gibko cev, in nato pustite, da se visokotlačna gibka cev počasi navije. Hitrost navijanja preverite tako, da držite gibko cev.
Ponovno namestite pokrov.
Odstranite sito.
Očistite sito v vodi.
Ponovno vstavite sito.
Tlačno razbremenite napravo.
Odvijte fini filter na glavi črpalke.
Demontirajte fini filter in odstranite filtrski vložek.
Filtrski vložek očistite s čisto vodo ali stisnjenim zrakom.
Sestavite ga v obratnem vrstnem redu.
Iztresite sito za gorivo. Ne dovolite, da gorivo pride v okolje.
Izvlecite sesalni nastavek za čistilo.
Filter očistite v vodi.
Ponovno vstavite filter.
Za vrsto olja in količino polnjenja glejte tehnične podatke.
Pripravite prestrezno posodo za pribl. 1 liter olja.
Z izvijačem s plosko glavo izvlecite varnostno sponko in izvlecite čep za izpust olja.
Olje izpustite v prestrezno posodo.
Staro olje zavrzite v skladu s predpisi za varovanje okolja ali ga predajte pooblaščenemu zbirnemu mestu.
Zatisnite čep za izpust olja nazaj in ga pritrdite z varnostno sponko.
Počasi nalivajte novo olje, dokler nivo olja ne doseže oznake MAX na posodi za olje. Zračni mehurčki morajo imeti prosto pot, da se odstranijo.
Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod električno napetostjo
Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike
Pred deli na napravi izklopite napravo.
Izvlecite električni vtič.
Sveti kontrolna lučka za smer vrtenja
Odpravljanje:
Zamenjate pola na vtiču naprave.
Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje
Vzrok:
Brez omrežne napetosti
Odpravljanje:
Preverite omrežni priključek in dovod.
Kontrolna lučka za servis utripne 1x
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu
Odpravljanje:
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Kontrolna lučka za servis utripne 2x
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja
Odpravljanje:
Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 3x
Vzrok:
Motor je preobremenjen/pregret
Odpravljanje:
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 4x
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov
Odpravljanje:
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 5x
Vzrok:
Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 6x
Vzrok:
Senzor plamena je izklopil gorilnik
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Sveti kontrolna lučka za gorivo
Vzrok:
Rezervoar za gorivo je prazen
Odpravljanje:
Napolnite z gorivom.
Sveti kontrolna lučka sistemske nege
Vzrok:
Posoda sistemske nege je prazna
Odpravljanje:
Napolnite sistemsko nego.
Naprava ne vzpostavi tlaka
Vzrok:
Zrak v sistemu
Odpravljanje:
Odzračevanje črpalke:
Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.
Ko je visokotlačna pištola odprta, napravo večkrat vklopite in izklopite s stikalom naprave.
Pri odprti visokotlačni pištoli odvijte in privijte element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.
Postopek odzračevanja se pospeši z demontažo visokotlačne gibke cevi z visokotlačnega priključka.
Po potrebi dolijte čistilo.
Preverite priključke in vode.
Vzrok:
Tlak je nastavljen na MIN
Odpravljanje:
Nastavite tlak na MAX.
Vzrok:
Sito v priključku za vodo/finem filtru je umazano
Odpravljanje:
Očistite sito.
Očistite fini filter, po potrebi ga zamenjajte.
Vzrok:
Količina dovedene vode je premajhna.
Odpravljanje:
Preverite količino dovajanja vode (glejte poglavje Tehnični podatki).
Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave
Vzrok:
Črpalka ne tesni
Odpravljanje:
V primeru večje netesnosti naj napravo pregleda servisna služba.
Dovoljene so 3 kapljice na minuto.
Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu
Odpravljanje:
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Naprava ne sesa nobenega čistila
Odpravljanje:
Napravo pustite delovati pri odprtem dozirnem ventilu za čistilo in zaprtem dotoku vode, dokler se posoda s plovcem ne izprazni in tlak pade na »0«.
Ponovno odprite dotok vode.
Vzrok:
Če črpalka še vedno ne sesa nobenega čistila, so vzroki lahko naslednji:
Filter v sesalni gibki cevi za čistilo je umazan
Odpravljanje:
Očistite filter.
Vzrok:
Protipovratni ventil je zlepljen
Odpravljanje:
Izvlecite gibko cev za čistilo in sprostite protipovratni ventil s topim predmetom.
Gorilnik se ne prižge
Vzrok:
Rezervoar za gorivo je prazen
Odpravljanje:
Napolnite z gorivom.
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Filter za gorivo je umazan
Odpravljanje:
Zamenjajte filter za gorivo.
Vzrok:
Brez vžigalne iskre
Odpravljanje:
Če med delovanjem skozi steklo ni vidne iskre, naj napravo pregleda servisna služba.
Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo
Vzrok:
Delovni tlak/črpalna količina je previsoka
Odpravljanje:
Zmanjšajte delovni tlak/črpalno količino na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.
Vzrok:
Sajasta ogrevalna tuljava
Odpravljanje:
Servisna služba naj saje odstrani iz naprave.
Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregledati servisna služba.
Sveti kontrolna lučka za smer vrtenja
Odpravljanje:
Zamenjate pola na vtiču naprave.
Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje
Vzrok:
Brez omrežne napetosti
Odpravljanje:
Preverite omrežni priključek in dovod.
Kontrolna lučka za servis utripne 1x
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu
Odpravljanje:
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Kontrolna lučka za servis utripne 2x
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja
Odpravljanje:
Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 3x
Vzrok:
Motor je preobremenjen/pregret
Odpravljanje:
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 4x
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov
Odpravljanje:
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 5x
Vzrok:
Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 6x
Vzrok:
Senzor plamena je izklopil gorilnik
Odpravljanje:
Obvestite servisno službo.
Sveti kontrolna lučka za gorivo
Vzrok:
Rezervoar za gorivo je prazen
Odpravljanje:
Napolnite z gorivom.
Sveti kontrolna lučka sistemske nege
Vzrok:
Posoda sistemske nege je prazna
Odpravljanje:
Napolnite sistemsko nego.
Naprava ne vzpostavi tlaka
Vzrok:
Zrak v sistemu
Odpravljanje:
Odzračevanje črpalke:
Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.
Ko je visokotlačna pištola odprta, napravo večkrat vklopite in izklopite s stikalom naprave.
Pri odprti visokotlačni pištoli odvijte in privijte element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.
Postopek odzračevanja se pospeši z demontažo visokotlačne gibke cevi z visokotlačnega priključka.
Po potrebi dolijte čistilo.
Preverite priključke in vode.
Vzrok:
Tlak je nastavljen na MIN
Odpravljanje:
Nastavite tlak na MAX.
Vzrok:
Sito v priključku za vodo/finem filtru je umazano
Odpravljanje:
Očistite sito.
Očistite fini filter, po potrebi ga zamenjajte.
Vzrok:
Količina dovedene vode je premajhna.
Odpravljanje:
Preverite količino dovajanja vode (glejte poglavje Tehnični podatki).
Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave
Vzrok:
Črpalka ne tesni
Odpravljanje:
V primeru večje netesnosti naj napravo pregleda servisna služba.
Dovoljene so 3 kapljice na minuto.
Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu
Odpravljanje:
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Naprava ne sesa nobenega čistila
Odpravljanje:
Napravo pustite delovati pri odprtem dozirnem ventilu za čistilo in zaprtem dotoku vode, dokler se posoda s plovcem ne izprazni in tlak pade na »0«.
Ponovno odprite dotok vode.
Vzrok:
Če črpalka še vedno ne sesa nobenega čistila, so vzroki lahko naslednji:
Filter v sesalni gibki cevi za čistilo je umazan
Odpravljanje:
Očistite filter.
Vzrok:
Protipovratni ventil je zlepljen
Odpravljanje:
Izvlecite gibko cev za čistilo in sprostite protipovratni ventil s topim predmetom.
Gorilnik se ne prižge
Vzrok:
Rezervoar za gorivo je prazen
Odpravljanje:
Napolnite z gorivom.
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Filter za gorivo je umazan
Odpravljanje:
Zamenjajte filter za gorivo.
Vzrok:
Brez vžigalne iskre
Odpravljanje:
Če med delovanjem skozi steklo ni vidne iskre, naj napravo pregleda servisna služba.
Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo
Vzrok:
Delovni tlak/črpalna količina je previsoka
Odpravljanje:
Zmanjšajte delovni tlak/črpalno količino na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.
Vzrok:
Sajasta ogrevalna tuljava
Odpravljanje:
Servisna služba naj saje odstrani iz naprave.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Več informacij najdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Če je naprava priključena na kamin ali je naprave ni mogoče videti, priporočamo vgradnjo nadzora plamena (opcija).
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Visokotlačni čistilnik
Tip: 1.071-xxx
Zadevne EU-direktive2000/14/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2009/125/ES
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
Kategorija sklopaII
Postopek preverjanja skladnostiModul H
Grelna spiralaOcenjevanje skladnosti modula H
Krmilni blokOcenjevanje skladnosti modula H
Različni cevovodiOcenjevanje skladnosti člen 4, odstavek 3
Uporabljeni harmonizirani standardiEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HDS 10/21-4, HDS 13/20-4:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 9/20-4:
EN 61000-3-11: 2000
Uporabljena(-e) uredba(-e)(EU) 2019/1781
Uporabljene specifikacije:AD 2000 ob upoštevanju
TRD 801 ob upoštevanju
Ime priglašenega organa:za 2014/68/EUTÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Identifikacijska št. 0035
Št. potrdila:01 202 111/Q-08 0003
Veljaven postopek ocene skladnosti2000/14/ES: Priloga V
Raven zvočne moči dB(A)HDS 9/20-4
Izmerjeno: 74
Zajamčeno: 92
HDS 10/21-4
Izmerjeno: 74
Zajamčeno: 92
HDS 13/20-4
Izmerjeno: 74
Zajamčeno: 93
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/10/01
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Priključna moč | 7,0 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 16 A |
Priključek za vodo | |
Tlak na dotoku (maks.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Količina dotoka (min.) | 1200 (20) l/h (l/min) |
Višina sesanja (maks.) | 0,5 m |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 450-900 (7,5-15) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 3-20 (30-200) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Črpalna količina pri obratovanju s paro | 350-420 (5,8-7,0) l/h (l/min) |
Obratovalni tlak pri delovanju s parno tlačno šobo (maks.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Št. dela parne šobe | 2.002-161.0 |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Delovna temperatura obratovanja s paro | 155 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 75 kW |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 6,5 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 50 N |
Velikost standardne šobe | 047 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa (M/S) | 177 kg |
Tipična delovna masa (MXA/SXA) | 189 kg |
Dolžina x širina x višina | 1330 x 750 x 1060 mm |
Rezervoar za gorivo | 15,5 l |
Posoda za čistilo | 15,5 l |
Visokotlačna črpalka | |
Količina olja | 1,0 l |
Vrsta olja | SAE 90 |
Gorilnik | |
Gorivo | Kurilno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 75 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 93 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 3,7 m/s2 |
Negotovost K | 0,3 m/s2 |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Priključna moč | 8,0 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 16 A |
Priključek za vodo | |
Tlak na dotoku (maks.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Količina dotoka (min.) | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Višina sesanja (maks.) | 0,5 m |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 500-1000 (8,3-16,7) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 3-21 (30-210) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Črpalna količina pri obratovanju s paro | 380-480 (6,3-8,0) l/h (l/min) |
Obratovalni tlak pri delovanju s parno tlačno šobo (maks.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Št. dela parne šobe | 2.002-159.0 |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Delovna temperatura obratovanja s paro | 155 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 83 kW |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 7,3 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 57 N |
Velikost standardne šobe | 052 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa (M/S) | 183 kg |
Tipična delovna masa (MXA/SXA) | 195 kg |
Dolžina x širina x višina | 1330 x 750 x 1060 mm |
Rezervoar za gorivo | 15,5 l |
Posoda za čistilo | 15,5 l |
Visokotlačna črpalka | |
Količina olja | 1,0 l |
Vrsta olja | SAE 90 |
Gorilnik | |
Gorivo | Kurilno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 75 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 93 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 4,6 m/s2 |
Negotovost K | 0,3 m/s2 |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Priključna moč | 9,5 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 25 A |
Največja dovoljena omrežna impedanca | 0.0607 Ω |
Priključek za vodo | |
Tlak na dotoku (maks.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Količina dotoka (min.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Višina sesanja (maks.) | 0,5 m |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 600-1300 (10-21,7) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 3-20 (30-200) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Črpalna količina pri obratovanju s paro | 485-648 (8,1-10,8) l/h (l/min) |
Obratovalni tlak pri delovanju s parno tlačno šobo (maks.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Št. dela parne šobe | S: 2.002-158.0, SXA: 2.002-155.0 |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Delovna temperatura obratovanja s paro | 155 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 108 kW |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 9,5 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 72 N |
Velikost standardne šobe | S: 068, SXA: 070 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa (M/S) | 206 kg |
Tipična delovna masa (MXA/SXA) | 218 kg |
Dolžina x širina x višina | 1330 x 750 x 1060 mm |
Rezervoar za gorivo | 15,5 l |
Posoda za čistilo | 15,5 l |
Visokotlačna črpalka | |
Količina olja | 1,0 l |
Vrsta olja | SAE 90 |
Gorilnik | |
Gorivo | Kurilno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 75 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 93 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 4,6 m/s2 |
Negotovost K | 0,3 m/s2 |