HDS 9/20-4 M/MXAHDS 10/21-4 M/MXAHDS 13/20-4 S/SXA

59794160 (07/23)
59794160 (07/23)
59794160 (07/23)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento pôvodný návod na použitie a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov môže dôjsť k poškodeniu prístroja a ohrozeniu obsluhy a iných osôb.
V prípade poškodenia počas prepravy okamžite informujte predajcu.
Pri rozbaľovaní skontrolujte obsah balenia z hľadiska chýbajúceho príslušenstva alebo poškodenia. Rozsah dodávky je uvedený na obrázku A.
Od prevádzkovej výšky cca 800 m nad hladinou mora sa skontaktujte so svojím predajcom za účelom prispôsobenia nastavenia horáka výške a zníženému obsahu kyslíka.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Motorový olej, vykurovací olej, naftu alebo benzín nenechajte uniknúť do životného prostredia. Chráňte pôdu a použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom.
0 = vyp
Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
![]() | Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráňte pred mrazom. |
![]() | Nebezpečenstvo v dôsledku elektrického napätia. Práce na elektrickom zariadení smie vykonávať len odborný elektrikár alebo autorizovaný odborný personál. |
![]() | Nebezpečenstvo pre zdravie vplyvom jedovatých výfukových plynov. Nevdychujte výfukové plyny. |
![]() | Nebezpečenstvo vzniku popálenín vplyvom horúcich povrchov |
![]() | Nebezpečenstvo vzniku zranení! Zákaz siahania dovnútra. |
![]() | QR kód pre informácie |
Prístroj používajte výlučne na čistenie napríklad strojov, vozidiel, budov, nástrojov, fasád, terás a záhradných zariadení.
Používanie na čerpacích staniciach alebo iných nebezpečných miestach
Nebezpečenstvo poranenia
Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Zabráňte vniknutiu odpadovej vody s obsahom minerálnych olejov do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Umývanie motorov alebo podvozkov vykonávajte iba na vhodných miestach s odlučovačom oleja.
Znečistená voda
Predčasné opotrebovanie alebo usadeniny v prístroji
Do prístroja nalievajte len čistú vodu alebo recyklovanú vodu, ktorá neprekračuje hraničné hodnoty.
Pre zásobovanie vodou platia nasledujúce hraničné hodnoty:
Hodnota pH: 6,5-9,5
Elektrická vodivosť: vodivosť čistej vody + 1200 µS/cm, maximálna vodivosť 2000 µS/cm
Usaditeľné látky (objem kontrolnej vzorky 1 l, doba usadenia 30 minút): < 0,5 mg/l
Filtrovateľné látky: < 50 mg/l, žiadne abrazívne látky
Uhľovodíky: < 20 mg/l
Chlorid: < 300 mg/l
Sulfát: < 240 mg/l
Vápnik: < 200 mg/l
Celková tvrdosť: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangán: < 0,05 mg/l
Meď: < 2 mg/l
Aktívny chlór: < 0,3 mg/l
Bez nepríjemných pachov
Pre prístroj platia nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu pre kvapalinové rozstrekovače.
Dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy zákonodarcu o prevencii úrazov. Kvapalinové rozstrekovače je nutné pravidelne kontrolovať a výsledok kontroly písomne zaznamenať.
Berte na vedomie, že ohrievacie zariadenie prístroja je ohrevným systémom. Ohrevné systémy sa musia pravidelne kontrolovať podľa príslušných vnútroštátnych predpisov zákonodarcu.
Podľa platných vnútroštátnych predpisov musí toto vysokotlakové čistiace zariadenie pri použití v priemysle prvýkrát uviesť do prevádzky osoba s príslušným oprávnením. Spoločnosť KÄRCHER toto prvé uvedenie do prevádzky pre Vás už uskutočnila a zdokumentovala. Dokumentáciu k tomu obdržíte na požiadanie od Vášho partnera KÄRCHER. Pri dodatočných otázkach majte prosím pripravené číslo dielu a výrobné číslo prístroja.
Upozorňujeme na to, že zariadenie musí opakovane kontrolovať osoba s oprávnením podľa platných vnútroštátnych predpisov. Obráťte sa na svojho partner KÄRCHER.
Na prístroji a príslušenstve sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používateľa a nesmú sa znefunkčniť ani premostiť.
Pri znížení množstva vody na hlave čerpadla alebo pomocou regulácie tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody pretečie späť k nasávacej strane čerpadla.
Pri zatvorení vysokotlakovej pištole, čiže keď všetka voda tečie späť k nasávacej strane čerpadla, tlakový spínač na prepúšťacom ventile vypne čerpadlo.
Pri opätovnom otvorení vysokotlakovej pištole tlakový spínač na hlave valca znovu zapne čerpadlo.
Prepúšťací ventil je nastavený z výroby a zapečatený. Nastavenie vykonáva výlučne zákaznícky servis.
Bezpečnostný ventil sa otvára v prípade poškodeného prepúšťacieho ventilu, resp. tlakového spínača.
Bezpečnostný ventil je nastavený z výroby a zapečatený. Nastavenie vykonáva výlučne zákaznícky servis.
Poistka proti nedostatku vody zabraňuje zapnutiu horáka pri nedostatku vody.
Pri dosiahnutí príliš vysokej teploty výfukových plynov obmedzovač teploty výfukových plynov vypne prístroj.
Poškodené konštrukčné diely
Nebezpečenstvo poranenia
Skontrolujte, či sú zariadenie, príslušenstvo, prívodné vedenia a prípojky v bezchybnom stave. Ak stav nie je bezchybný, tak zariadenie nesmiete používať.
Zaaretujte parkovaciu brzdu.
Nebezpečenstvo vyplývajúce z neodbornej montáže
Nebezpečenstvo vzniku poškodení
Pri vešaní elektrického prívodného vedenia do káblového vedenia na pravom držadle dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu kábla.
Namontujte držadlá, pričom dbajte na uťahovací moment skrutiek (6,5 - 7,0 Nm).
Pripevnite kryty kolies.
Veko odkladacej priehradky vyklopte zvislo nahor a následne ho odoberte.
Odkladaciu priehradku odistite stlačením na 2 výrezoch pomocou ukazovákov a následne ju vytiahnite smerom nahor.
Do oboch vodiacich koľajničiek umiestnite hadicový bubon, ktorý následne nechajte pomaly skĺznuť nadol tak, aby došlo k jeho zaisteniu.
Spojovaciu hadicu hadicového bubna upevnite k vysokotlakovej prípojke prístroja.
Prístroj s ANTI!Twist: Žltú prípojku pre vysokotlakovú hadicu upevnite k vysokotlakovej pištoli.
Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
Oceľovú rúru spojte s vysokotlakovou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
Vysokotlakovú dýzu nasaďte na pracovný nadstavec.
Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
Prístroj bez hadicového bubna: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
Prístroj s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
Navinutá vysokotlaková hadica
Nebezpečenstvo poškodenia
Pred uvedením do prevádzky kompletne odmotajte vysokotlakovú hadicu.
RM 110 v prípade tvrdej vody zabraňuje tvorbe vodného kameňa na vyhrievacej špirále.
RM 111 zabezpečuje v prípade mäkkej vody starostlivosť o čerpadlo a poskytuje ochranu pred tvorbou čiernej vody.
Tvrdosť vody (°dH) | Prípravok pre systémové ošetrovanie, ktoré je nutné použiť |
< 3 | RM 111 |
> 3 | RM 110 |
Prostredníctvom miestneho dodávateľa vody alebo pomocou prístroja na kontrolu tvrdosti vody (objednávacie číslo 6.768-004.0) stanovte miestnu tvrdosť vody.
Súčasťou rozsahu dodávky je skúšobné balenie prípravku pre systémové ošetrovanie.
Prípravok pre systémové ošetrovanie vysoko účinným spôsobom zabraňuje tomu, aby pri prevádzke s vápenatou vodou z vodovodu došlo k zavápneniu ohrievacieho telesa. Tento prípravok sa po kvapkách dávkuje do prítoku v plavákovej nádrži.
Dávkovanie je z výroby nastavené na strednú tvrdosť vody.
Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Nevhodné palivo
Nebezpečenstvo výbuchu
Dopĺňajte iba naftové palivo alebo ľahký vykurovací olej. Nesmú sa používať nevhodné palivá, medzí ktoré patrí napríklad benzín.
Prevádzka s prázdnou palivovou nádržou
Zničenie palivového čerpadla
Zariadenie nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou.
Otvorte uzáver palivovej nádrže.
Doplňte palivo.
Zatvorte uzáver nádrže.
Utrite rozliate palivo.
Nevhodný čistiaci prostriedok
Nebezpečenstvo poranenia
Používajte len výrobky od spoločnosti KÄRCHER.
Nikdy nenalievajte rozpúšťadlá (napr. benzín, acetón, riedidlo).
Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
Dodržiavajte bezpečnostné a manipulačné pokyny výrobcu čistiaceho prostriedku.
Spoločnosť Kärcher ponúka individuálny sortiment čistiacich a ošetrovacích prostriedkov. Váš predajca vám s radosťou poradí.
Doplňte čistiaci prostriedok.
Pripájacie hodnoty sú uvedené v časti „Technické údaje“.
Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky.
Prívodnú hadicu (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4“) pomocou adaptéra prípojky vody pripojte k prípojke vody prístroja a k prívodu vody (napríklad vodovodný kohútik).
Otvorte prívod vody.
Nasávanie kvapalín obsahujúcich rozpúšťadlá alebo pitnej vody
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia, kontaminácia pitnej vody
Nikdy nenasávajte kvapaliny obsahujúce rozpúšťadlá, akými sú riedidlá farieb, benzín, olej alebo nefiltrovaná voda. Tesnenia v zariadení nie sú odolné voči rozpúšťadlám. Rozprašovaná hmla rozpúšťadiel je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá.
Nikdy nenasávajte vodu z nádrží na pitnú vodu.
Ak má prístroj čerpať vodu z externej nádoby, tak je potrebná nasledujúca prestavba:
Otvorte plniaci otvor pre prípravok pre systémové ošetrovanie.
Odskrutkujte a odoberte kryt prípravku pre systémové ošetrovanie.
Z jemného filtra odoberte prípojku vody.
Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.
Odoberte nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie.
Odskrutkujte hornú prívodnú hadicu vedúcu k plavákovej nádrži.
Hornú prívodnú hadicu pripojte k hlave čerpadla.
Preplachovacie vedenie dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku pripojte k záslepke.
K prípojke vody pripojte nasávaciu hadicu (priemer minimálne 3/4“) s filtrom (príslušenstvo).
Nasávaciu hadicu zaveste do externého zdroja vody.
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Kým čerpadlo nasaje vodu: Reguláciu tlaku/množstva čerpacej jednotky nastavte na maximálnu hodnotu a zatvorte dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.
Demontáž vykonajte v opačnom poradí krokov ako pri montáži. Dbajte na to, aby kábel magnetického ventilu nebol zacviknutý v nádrži pre prípravok pre systémové ošetrovanie.
Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia
Zásah elektrickým prúdom
Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a príslušne označené elektrické predlžovacie vedenia s dostatočným prierezom vodiča.
Dbajte na to, aby boli zástrčka a spojka použitého predlžovacieho vedenia vodotesné.
Predlžovacie vedenia vždy úplne odviňte.
Prekročenie impedancie siete
Zásah elektrickým prúdom v dôsledku skratu
Nesmie dôjsť k prekročeniu maximálnej povolenej impedancie siete v bode elektrického pripojenia (pozrite si časť "Technické údaje").
V prípade nejasností týkajúcich sa impedancie siete prítomnej vo vašom bode pripojenia sa skontaktujte s vaším dodávateľom elektrickej energie.
Pripájacie hodnoty sú uvedené v časti „Technické údaje“ a na typovom štítku.
Elektrické pripojenie musí nainštalovať elektroinštalatér a musí spĺňať normu IEC 60364-1.
Horľavé kvapaliny
Nebezpečenstvo výbuchu
Nestriekajte horľavé kvapaliny.
Prevádzka bez pracovného nadstavca
Nebezpečenstvo poranenia
Zariadenie neprevádzkujte bez namontovaného pracovného nadstavca.
Pred každým použitím skontrolujte, či je pracovný nadstavec správne upevnený. Závitové spojenie pracovného nadstavca je nutné ručne utiahnuť.
Vysokotlakový prúd vody
Nebezpečenstvo poranenia
Spúšťaciu páčku a poistnú páku nikdy nefixujte v stlačenej polohe.
Nepoužívajte vysokotlakovú pištoľ, ak je poškodená poistná páka.
Pred všetkými prácami na prístroji bezpečnostnú západku na vysokotlakovej pištoli posuňte dopredu.
Držte vysokotlakovú pištoľ a pracovný nadstavec obidvoma rukami.
Prevádzka s prázdnou palivovou nádržou
Zničenie palivového čerpadla
Zariadenie nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou.
Otvorenie vysokotlakovej pištole: Stlačte poistnú páku a spúšťaciu páčku.
Zatvorenie vysokotlakovej pištole: Pustite poistnú páku a spúšťaciu páčku.
Vypnite prístroj a vysokotlakovú pištoľ stláčajte dovtedy, kým už v prístroji nebude prítomný tlak.
Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištoľ.
Vymeňte dýzu.
Spínač prístroja prepnite na požadovaný prevádzkový režim. Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti na prevádzku. Prístroj sa na krátku dobu spustí a po dosiahnutí pracovného tlaku sa vypne.
Ak dôjde počas prevádzky k rozsvieteniu kontrolky smeru otáčania, tak okamžite vypnite prístroj a odstráňte poruchu. Pozrite si časť „Pomoc pri poruchách“.
Presunutím poistnej západky dozadu odistite vysokotlakovú pištoľ. Po stlačení vysokotlakovej pištole sa prístroj znovu zapne.
Ak z vysokotlakovej dýzy nevyteká voda, tak odvzdušnite čerpadlo. Pozrite si časť „Pomoc v prípade porúch“ - bod „Zariadenie nevytvára žiadny tlak“.
30 °C až 98 °C: čistenie pomocou horúcej vody.
100 °C až 150 °C: čistenie pomocou pary.
Pomocou spínača prístroja nastavte požadovanú teplotu.
Pri prevádzke s parou: Vysokotlakovú dýzu (ušľachtilá oceľ) nahraďte parnou dýzou (mosadz) (pozrite si časť „Prevádzka s parou“).
Otáčanie regulačného vretena v smere chodu hodinových ručičiek: zvýšenie pracovného tlaku (MAX).
Otáčanie regulačného vretena v protismere chodu hodinových ručičiek: zníženie pracovného tlaku (MIN).
Nebezpečenstvo v dôsledku voľného pracovného nadstavca
Nebezpečenstvo poranenia
Pri nastavovaní regulácie tlaku/množstva sa uistite, že skrutkové spojenie rozstrekovacej rúry nie je uvoľnené.
Ak sa má dlhodobo pracovať so zníženým tlakom, tak na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky nastavte požadovaný tlak.
Spínač prístroja nastavte na max. 98 °C.
Pracovný tlak nastavte na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky na maximálnu hodnotu.
Otáčaním (plynulo) regulácie tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli (+/-) nastavte pracovný tlak a čerpané množstvo.
Na ochranu životného prostredia čistiace prostriedky používajte šetrne.
Čistiaci prostriedok musí byť vhodný pre čistený povrch.
Smerné hodnoty na ovládacom paneli sa vzťahujú na maximálny pracovný tlak.
Ak má byť čistiaci prostriedok nasávaný z externej nádoby, tak nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku preveďte cez výrez smerom von.
Koncentráciu čistiaceho prostriedku nastavte pomocou dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku v súlade s pokynmi od výrobcu.
Vysokotlakový prúd najskôr nasmerujte na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.
Pracovný tlak, teplotu čistenia a koncentráciu čistiaceho prostriedku nastavte v súlade s čisteným povrchom.
Uvoľnenie nečistôt: Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok a nechajte ho pôsobiť 1...5 minút. Nenechajte ho však zaschnúť.
Odstránenie nečistôt: Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.
Na odstránenie ľahkých nečistôt a na oplachovanie dočista, napr. pre záhradné náradie, terasu, náradie.
Pracovný tlak nastavte podľa potreby.
Prístroj pracuje v najhospodárnejšom rozsahu teplôt (max. 60°°C).
30-50 °C: Ľahké nečistoty
Max. 60 °C: Nečistoty obsahujúce bielkoviny, napr. v potravinárskom priemysle
60-90 °C: Čistenie automobilov, čistenie strojov
100-110 °C: Odstránenie konzervácie, výrazne mastné nečistoty
Do 140 °C: Rozmrazovanie prísad, čiastočne čistenie fasád
Horúca voda
Nebezpečenstvo obarenia
Zabráňte kontaktu s horúcou vodou.
Pomocou spínača prístroja nastavte požadovanú teplotu.
Horúca para
Nebezpečenstvo obarenia
Pri pracovných teplotách presahujúcich hodnotu 98 °C nesmie pracovný tlak prekročiť hodnotu 3,2 MPa (32 barov).
Preto je bezpodmienečne nutné vykonať nasledujúce opatrenia:
Vysokotlakovú dýzu (ušľachtilá oceľ) nahraďte parnou dýzou (mosadz, č. dielu je uvedené v časti „Technické údaje").
Úplne otvorte reguláciu tlaku/množstva na vysokotlakovej pištoli, smer + až na doraz.
Pracovný tlak nastavte na regulácii tlaku/množstva čerpacej jednotky na minimálnu hodnotu.
Spínač prístroja nastavte na min. 100 °C.
Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištoľ.
Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
Spínač prístroja prepnite na stupeň 1 (prevádzka so studenou vodou).
Prístroj pri otvorenej vysokotlakovej pištoli preplachujte najmenej 1 minútu dočista.
Nebezpečenstvo vplyvom horúcej vody alebo pary
Nebezpečenstvo obarenia
Po prevádzke s horúcou vodou alebo parou musíte prístroj pre jeho vychladnutie minimálne 2 minúty prevádzkovať so studenou vodou pri otvorenej pištoli.
Zatvorte prívod vody.
Otvorte vysokotlakovú pištoľ.
Pomocou spínača prístroja zapnite čerpadlo a nechajte ho 5-10 sekúnd bežať.
Zatvorte vysokotlakovú pištoľ.
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Sieťovú zástrčku vyťahujte zo zásuvky len suchými rukami.
Odpojte prípojku vody.
Vysokotlakovú pištoľ stláčajte dovtedy, kým v prístroji nebude žiadny tlak.
Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištoľ.
Nezalamujte vysokotlakovú hadicu a elektrické vedenie.
Pracovný nadstavec zaistite v držiaku krytu prístroja.
Naviňte vysokotlakovú hadicu a elektrické vedenie a zaveste ich na držiaky.
Prístroj s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu pred jej navinutím úplne rozprestrite.
Prístroj s hadicovým bubnom: Odblokujte hadicový bubon potiahnutím vysokotlakovej hadice a nechajte, nech sa vysokotlaková hadica pomaly navinie. Rýchlosť navíjania kontrolujte pridržaním hadice.
Nebezpečenstvo vplyvom mrazu
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody
Prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda, uchovávajte na mieste bez rizika mrazu.
V prípade prístrojov pripojených ku komínu je nutné dbať na vnikajúci studený vzduch.
Studený vzduch vnikajúci cez komín
Nebezpečenstvo poškodenia
V prípade vonkajších teplôt nižších ako 0 °C odpojte prístroj od komína.
Ak skladovanie bez rizika mrazu nie je možné, tak prístroj odstavte.
Pri dlhších prestávkach v prevádzke alebo ak nie je možné skladovanie bez rizika mrazu:
Vyprázdnite nádrž na čistiaci prostriedok.
Vypustite vodu.
Prístroj prepláchnite prostriedkom na ochranu pred zamrznutím.
Odskrutkujte prívodnú hadicu vody a vysokotlakovú hadicu.
Odskrutkujte prívodné vedenie na dne kotla a nechajte vytiecť vodu z vyhrievacej špirály.
Prístroj nechajte bežať maximálne 1 minútu až do vyprázdnenia čerpadla a vedení.
Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
Do plavákovej nádrže nalejte bežne dostupný prostriedok na ochranu pred zamrznutím.
Zapnite prístroj (bez horáka) a nechajte ho bežať, až kým nedôjde k jeho kompletnému prepláchnutiu.
Tým bude tiež dosiahnutá aj určitá miera ochrany pred koróziou.
Nesprávna preprava pomocou prepravného vozíka
Nebezpečenstvo poškodenia
Pri preprave pomocou prepravného vozíka dbajte na polohu prístroja.
Neodborná preprava
Nebezpečenstvo poškodenia
Spúšťaciu páčku vysokotlakovej pištole chráňte pred poškodením.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v súlade s príslušne platnými smernicami.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Zatvorte prívod vody.
Otvorte vysokotlakovú pištoľ.
Pomocou spínača prístroja zapnite čerpadlo a nechajte ho 5-10 sekúnd bežať.
Zatvorte vysokotlakovú pištoľ.
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Sieťovú zástrčku vyťahujte zo zásuvky len suchými rukami.
Odpojte prípojku vody.
Vysokotlakovú pištoľ stláčajte dovtedy, kým v prístroji nebude žiadny tlak.
Presunutím poistnej západky dopredu zaistite vysokotlakovú pištoľ.
Prístroj nechajte vychladnúť.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.
Mliečny olej
Poškodenie zariadenia
Ak je olej mliečny, tak okamžite informujte autorizovaný zákaznícky servis.
Očistite sitko v prípojke vody.
Vyčistite jemný filter.
Vyčistite palivové sitko.
Skontrolujte hladinu oleja.
Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku.
Vymeňte olej.
Vykonaním údržby prístroja poverte zákaznícky servis.
Vykonajte tlakovú skúšku v súlade so špecifikáciou od výrobcu.
Nebezpečenstvo vzniku zranení
Keď sa západka uvoľní, hadicový bubon sa môže neočakávane veľmi rýchlo otáčať.
Dôsledne dodržiavajte nasledujúce kroky a hadicový bubon zaistite podľa popisu.
Pre tento prístroj sú vhodné len vysokotlakové hadice vo vyhotovení „Ultra Guard“.
Pomocou plochého skrutkovača nadvihnite veko na hadicovom bubne.
Vysokotlakovú hadicu kompletne odmotajte z hadicového bubna.
Inbusový kľúč s veľkosťou 10 zasuňte do šesťhranného otvoru v kryte. Kľúč zasuňte tak, aby sa hadicový bubon zablokoval.
Odskrutkujte 2 skrutky.
Odstráňte zarážku na hadicu z vysokotlakovej hadice.
Vytiahnite bezpečnostný hák.
Vysokotlakovú hadicu vytiahnite z hadicovej prípojky.
Zaveďte novú vysokotlakovú hadicu cez dva vodiace valce hadice a zasuňte ju do hadicovej prípojky. Dbajte na smer otáčania hadicového bubna.
Vložte bezpečnostný hák do hadicovej prípojky.
Skontrolujte, či sú všetky podložky za bezpečnostným hákom.
Blokovanie hadice nasaďte na opačný koniec vysokotlakovej hadice. Vzdialenosť od konca hadice cca 1 m (k vysokotlakovej pištoli).
Pripojte prístroj k napájaniu vodou a elektrickým prúdom a skontrolujte tesnosť prípojky.
Natiahnite hadicu a podržte ju natiahnutú. Kým je hadica napnutá, vytiahnite inbusový kľúč.
Odblokujte hadicový bubon potiahnutím vysokotlakovej hadice a nechajte, nech sa vysokotlaková hadica pomaly navinie. Rýchlosť navíjania kontrolujte pridržaním hadice.
Opäť nasaďte kryt.
Vyberte sitko.
Sitko vyčistite vo vode.
Znovu vložte sitko.
Zo zariadenia odstráňte tlak.
Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.
Odmontujte jemný filter a vyberte filtračnú vložku.
Filtračnú vložku vyčistite čistou vodou alebo stlačeným vzduchom.
Vykonajte montáž v opačnom poradí.
Vyklepte palivové sitko. Zabráňte pritom úniku paliva do životného prostredia.
Vytiahnite sacie hrdlo pre čistiaci prostriedok.
Filter vyčistite vo vode.
Znovu vložte filter.
Druh oleja a plniace množstvo sú uvedené v časti „Technické údaje“.
Pripravte zbernú nádobu na cca 1 liter oleja.
Pomocou plochého skrutkovača vypáčte poistnú svorku a vytiahnite zátku na vypúšťanie oleja.
Olej vypustite do zbernej nádoby.
Použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom, alebo ho odovzdajte na autorizovanom zbernom mieste.
Zátku na vypúšťanie oleja znovu zasuňte dovnútra a upevnite ju pomocou bezpečnostnej svorky.
Nový olej pomaly nalejte až po značku MAX na olejovej nádrži. Vzduchové bublinky musia mať možnosť uniknúť.
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Svieti kontrolka smeru otáčania
Odstránenie:
Zameňte póly na zástrčke prístroja.
Kontrolka pripravenosti na prevádzku zhasne, resp. prístroj nebeží
Príčina:
Žiadne sieťové napätie
Odstránenie:
Skontrolujte sieťovú prípojku a prívodné vedenie.
Kontrolka servisu 1x zabliká
Príčina:
Nedostatok vody
Odstránenie:
Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia.
Príčina:
Netesnosť vo vysokotlakovom systéme
Odstránenie:
Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok.
Kontrolka servisu 2x zabliká
Príčina:
Chyba v napájaní napätím alebo príliš vysoká odber prúdu motora
Odstránenie:
Skontrolujte sieťovú prípojku a sieťové poistky.
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 3x zabliká
Príčina:
Preťažený/prehriaty motor
Odstránenie:
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Zapnite prístroj.
Príčina:
Porucha sa vyskytuje opakovane
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 4x zabliká
Príčina:
Došlo k aktivácii obmedzovača teploty výfukových plynov
Odstránenie:
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Zapnite prístroj.
Príčina:
Porucha sa vyskytuje opakovane
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 5x zabliká
Príčina:
Zalepený jazýčkový spínač v poistke proti nedostatku vody alebo zaseknutý magnetický piest
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 6x zabliká
Príčina:
Snímač plameňa vypol horák
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Rozsvieti sa kontrolka paliva
Príčina:
Palivová nádrž je prázdna
Odstránenie:
Doplňte palivo.
Svieti kontrolka prípravku pre systémové ošetrovanie
Príčina:
Nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie je prázdna
Odstránenie:
Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Zariadenie nevytvára žiadny tlak
Príčina:
Vzduch v systéme
Odstránenie:
Odvzdušnenie čerpadla:
Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
Prístroj pri otvorenej vysokotlakovej pištoli viackrát zapnite a vypnite pomocou spínača prístroja.
Pri otvorenej vysokotlakovej pištoli zvýšte a znížte reguláciu tlaku/množstva čerpacej jednotky.
Proces odvzdušnenia sa urýchli odmontovaním vysokotlakovej hadice z vysokotlakovej prípojky.
V prípade potreby doplňte čistiaci prostriedok.
Skontrolujte prípojky a vedenia.
Príčina:
Tlak je nastavený na MIN
Odstránenie:
Tlak nastavte na MAX.
Príčina:
Znečistené sitko v prípojke vody/jemnom filtri
Odstránenie:
Vyčistite sitko.
Vyčistite jemný filter a v prípade potreby ho vymeňte.
Príčina:
Príliš malé privádzané množstvo vody
Odstránenie:
Skontrolujte privádzané množstvo vody (pozrite si časť "Technické údaje").
Prístroj je netesný, z jeho dolnej časti kvapká voda
Príčina:
Netesné čerpadlo
Odstránenie:
V prípade výraznejšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať zákazníckym servisom.
Povolené sú 3 kvapky za minútu.
Prístroj sa pri zatvorenej vysokotlakovej pištoli neustále zapína a vypína
Príčina:
Netesnosť vo vysokotlakovom systéme
Odstránenie:
Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok.
Prístroj nenasáva čistiaci prostriedok
Odstránenie:
Prístroj nechajte bežať s otvoreným dávkovacím ventilom čistiaceho prostriedku a zatvoreným prívodom vody až do vyprázdnenia plavákovej nádrže a poklesu tlaku na hodnotu „0“.
Znovu otvorte prívod vody.
Príčina:
Ak čerpadlo ešte stále nenasáva čistiaci prostriedok, tak príčiny môžu byť nasledovné:
Znečistený filter v nasávacej hadici čistiaceho prostriedku
Odstránenie:
Vyčistite filter.
Príčina:
Zalepený spätný ventil
Odstránenie:
Vytiahnite hadicu pre čistiaci prostriedok a tupým predmetom uvoľnite spätný ventil.
Horák sa nezapaľuje
Príčina:
Palivová nádrž je prázdna
Odstránenie:
Doplňte palivo.
Príčina:
Nedostatok vody
Odstránenie:
Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia.
Príčina:
Znečistený palivový filter
Odstránenie:
Vymeňte palivový filter.
Príčina:
Žiadna zapaľovacia iskra
Odstránenie:
Ak cez priezor počas prevádzky nevidieť žiadnu zapaľovaciu iskru, tak prístroj nechajte skontrolovať zákazníckym servisom.
Pri prevádzke s horúcou vodou sa nedosahuje nastavená teplota
Príčina:
Príliš vysoký pracovný tlak/dopravované množstvo
Odstránenie:
Na regulácii tlaku/množstva znížte na čerpacej jednotke znížte pracovný tlak/dopravované množstvo.
Príčina:
Vyhrievacia špirála znečistená sadzami
Odstránenie:
Odstránením sadzí z prístroja poverte zákaznícky servis.
V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis.
Svieti kontrolka smeru otáčania
Odstránenie:
Zameňte póly na zástrčke prístroja.
Kontrolka pripravenosti na prevádzku zhasne, resp. prístroj nebeží
Príčina:
Žiadne sieťové napätie
Odstránenie:
Skontrolujte sieťovú prípojku a prívodné vedenie.
Kontrolka servisu 1x zabliká
Príčina:
Nedostatok vody
Odstránenie:
Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia.
Príčina:
Netesnosť vo vysokotlakovom systéme
Odstránenie:
Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok.
Kontrolka servisu 2x zabliká
Príčina:
Chyba v napájaní napätím alebo príliš vysoká odber prúdu motora
Odstránenie:
Skontrolujte sieťovú prípojku a sieťové poistky.
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 3x zabliká
Príčina:
Preťažený/prehriaty motor
Odstránenie:
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Zapnite prístroj.
Príčina:
Porucha sa vyskytuje opakovane
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 4x zabliká
Príčina:
Došlo k aktivácii obmedzovača teploty výfukových plynov
Odstránenie:
Spínač prístroja nastavte na “0”.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Zapnite prístroj.
Príčina:
Porucha sa vyskytuje opakovane
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 5x zabliká
Príčina:
Zalepený jazýčkový spínač v poistke proti nedostatku vody alebo zaseknutý magnetický piest
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Kontrolka servisu 6x zabliká
Príčina:
Snímač plameňa vypol horák
Odstránenie:
Upovedomte zákaznícky servis.
Rozsvieti sa kontrolka paliva
Príčina:
Palivová nádrž je prázdna
Odstránenie:
Doplňte palivo.
Svieti kontrolka prípravku pre systémové ošetrovanie
Príčina:
Nádrž na prípravok pre systémové ošetrovanie je prázdna
Odstránenie:
Doplňte prípravok pre systémové ošetrovanie.
Zariadenie nevytvára žiadny tlak
Príčina:
Vzduch v systéme
Odstránenie:
Odvzdušnenie čerpadla:
Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
Prístroj pri otvorenej vysokotlakovej pištoli viackrát zapnite a vypnite pomocou spínača prístroja.
Pri otvorenej vysokotlakovej pištoli zvýšte a znížte reguláciu tlaku/množstva čerpacej jednotky.
Proces odvzdušnenia sa urýchli odmontovaním vysokotlakovej hadice z vysokotlakovej prípojky.
V prípade potreby doplňte čistiaci prostriedok.
Skontrolujte prípojky a vedenia.
Príčina:
Tlak je nastavený na MIN
Odstránenie:
Tlak nastavte na MAX.
Príčina:
Znečistené sitko v prípojke vody/jemnom filtri
Odstránenie:
Vyčistite sitko.
Vyčistite jemný filter a v prípade potreby ho vymeňte.
Príčina:
Príliš malé privádzané množstvo vody
Odstránenie:
Skontrolujte privádzané množstvo vody (pozrite si časť "Technické údaje").
Prístroj je netesný, z jeho dolnej časti kvapká voda
Príčina:
Netesné čerpadlo
Odstránenie:
V prípade výraznejšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať zákazníckym servisom.
Povolené sú 3 kvapky za minútu.
Prístroj sa pri zatvorenej vysokotlakovej pištoli neustále zapína a vypína
Príčina:
Netesnosť vo vysokotlakovom systéme
Odstránenie:
Skontrolujte tesnosť vysokotlakového systému a prípojok.
Prístroj nenasáva čistiaci prostriedok
Odstránenie:
Prístroj nechajte bežať s otvoreným dávkovacím ventilom čistiaceho prostriedku a zatvoreným prívodom vody až do vyprázdnenia plavákovej nádrže a poklesu tlaku na hodnotu „0“.
Znovu otvorte prívod vody.
Príčina:
Ak čerpadlo ešte stále nenasáva čistiaci prostriedok, tak príčiny môžu byť nasledovné:
Znečistený filter v nasávacej hadici čistiaceho prostriedku
Odstránenie:
Vyčistite filter.
Príčina:
Zalepený spätný ventil
Odstránenie:
Vytiahnite hadicu pre čistiaci prostriedok a tupým predmetom uvoľnite spätný ventil.
Horák sa nezapaľuje
Príčina:
Palivová nádrž je prázdna
Odstránenie:
Doplňte palivo.
Príčina:
Nedostatok vody
Odstránenie:
Skontrolujte prípojku vody a prívodné vedenia.
Príčina:
Znečistený palivový filter
Odstránenie:
Vymeňte palivový filter.
Príčina:
Žiadna zapaľovacia iskra
Odstránenie:
Ak cez priezor počas prevádzky nevidieť žiadnu zapaľovaciu iskru, tak prístroj nechajte skontrolovať zákazníckym servisom.
Pri prevádzke s horúcou vodou sa nedosahuje nastavená teplota
Príčina:
Príliš vysoký pracovný tlak/dopravované množstvo
Odstránenie:
Na regulácii tlaku/množstva znížte na čerpacej jednotke znížte pracovný tlak/dopravované množstvo.
Príčina:
Vyhrievacia špirála znečistená sadzami
Odstránenie:
Odstránením sadzí z prístroja poverte zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Viac informácií nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Ak je prístroj pripojený ku komínu, alebo ho nie je vidieť, tak odporúčame nainštalovať zariadenie na monitorovanie plameňa (voliteľné vybavenie).
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.071-xxx
Príslušné smernice EÚ2000/14/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2009/125/ES
2011/65/EÚ
2014/30/EÚ
2014/53/EÚ
2014/68/EÚ
Kategória konštrukčnej skupinyII
Posudzovanie zhodyModul H
Tepelná špirálaPosudzovanie zhody modulu H
Riadiaci blokPosudzovanie zhody modulu H
Rôzne potrubiaPosudzovanie zhody, článok 4 ods. 3
Aplikované harmonizované normyEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 62233: 2008
HDS 10/21-4, HDS 13/20-4:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 9/20-4:
EN 61000-3-11: 2000
Aplikované nariadenie(-a)(EÚ) 2019/1781
Použité špecifikácie:AD 2000 na základe
TRD 801 na základe
Názov notifikovaného orgánu:Pre 2014/68/EÚTÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ident. č. 0035
Číslo osvedčenia:01 202 111/Q-08 0003
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Hladina akustického výkonu dB (A)HDS 9/20-4
Namerané: 74
Zaručené: 92
HDS 10/21-4
Namerané: 74
Zaručené: 92
HDS 13/20-4
Namerané: 74
Zaručené: 93
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/10/01
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Trieda ochrany | I |
Príkon | 7,0 kW |
Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | 16 A |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Teplota vody na prítoku (max.) | 30 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 1200 (20) l/h (l/min) |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Výkonové údaje prístroja | |
Prietok, voda | 450-900 (7,5-15) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 3-20 (30-200) MPa (bar) |
Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Prietok pri parnej prevádzke | 350-420 (5,8-7,0) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak pri parnej prevádzke s parnou dýzou (max.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Č. dielu - parná dýza | 2.002-161.0 |
Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) | 98 °C |
Pracovná teplota pri parnej prevádzke | 155 °C |
Prietok, čistiace prostriedky | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Výkon horáka | 75 kW |
Spotreba vykurovacieho oleja (max.) | 6,5 kg/h |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 50 N |
Veľkosť štandardnej dýzy | 047 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť (M/S) | 177 kg |
Typická prevádzková hmotnosť (MXA/SXA) | 189 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1330 x 750 x 1060 mm |
Palivová nádrž | 15,5 l |
Nádrž na čistiaci prostriedok | 15,5 l |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Množstvo oleja | 1,0 l |
Druh oleja | SAE 90 |
Horák | |
Palivo | Vykurovací olej EL alebo nafta |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 75 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 93 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 3,7 m/s2 |
Neistota K | 0,3 m/s2 |
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Trieda ochrany | I |
Príkon | 8,0 kW |
Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | 16 A |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Teplota vody na prítoku (max.) | 30 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Výkonové údaje prístroja | |
Prietok, voda | 500-1000 (8,3-16,7) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 3-21 (30-210) MPa (bar) |
Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Prietok pri parnej prevádzke | 380-480 (6,3-8,0) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak pri parnej prevádzke s parnou dýzou (max.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Č. dielu - parná dýza | 2.002-159.0 |
Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) | 98 °C |
Pracovná teplota pri parnej prevádzke | 155 °C |
Prietok, čistiace prostriedky | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Výkon horáka | 83 kW |
Spotreba vykurovacieho oleja (max.) | 7,3 kg/h |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 57 N |
Veľkosť štandardnej dýzy | 052 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť (M/S) | 183 kg |
Typická prevádzková hmotnosť (MXA/SXA) | 195 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1330 x 750 x 1060 mm |
Palivová nádrž | 15,5 l |
Nádrž na čistiaci prostriedok | 15,5 l |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Množstvo oleja | 1,0 l |
Druh oleja | SAE 90 |
Horák | |
Palivo | Vykurovací olej EL alebo nafta |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 75 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 93 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 4,6 m/s2 |
Neistota K | 0,3 m/s2 |
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX5 |
Trieda ochrany | I |
Príkon | 9,5 kW |
Zaistenie siete (C-Type, gL/gG) | 25 A |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.0607 Ω |
Prípojka vody | |
Prívodný tlak (max.) | 0,6 (6) MPa (bar) |
Teplota vody na prítoku (max.) | 30 °C |
Privádzané množstvo (min.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Výkonové údaje prístroja | |
Prietok, voda | 600-1300 (10-21,7) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak vody so štandardnou dýzou | 3-20 (30-200) MPa (bar) |
Poistný ventil pre prípad nadmerného prevádzkového tlaku (maximum) | 23,5 (235) MPa (bar) |
Prietok pri parnej prevádzke | 485-648 (8,1-10,8) l/h (l/min) |
Prevádzkový tlak pri parnej prevádzke s parnou dýzou (max.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
Č. dielu - parná dýza | S: 2.002-158.0, SXA: 2.002-155.0 |
Prevádzková teplota teplej vody (maximálna) | 98 °C |
Pracovná teplota pri parnej prevádzke | 155 °C |
Prietok, čistiace prostriedky | 0-54 (0-0,9) l/h (l/min) |
Výkon horáka | 108 kW |
Spotreba vykurovacieho oleja (max.) | 9,5 kg/h |
Sila spätného nárazu vysokotlakovej pištole | 72 N |
Veľkosť štandardnej dýzy | S: 068, SXA: 070 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť (M/S) | 206 kg |
Typická prevádzková hmotnosť (MXA/SXA) | 218 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1330 x 750 x 1060 mm |
Palivová nádrž | 15,5 l |
Nádrž na čistiaci prostriedok | 15,5 l |
Vysokotlakové čerpadlo | |
Množstvo oleja | 1,0 l |
Druh oleja | SAE 90 |
Horák | |
Palivo | Vykurovací olej EL alebo nafta |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 75 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 93 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 4,6 m/s2 |
Neistota K | 0,3 m/s2 |